Lesson 01. Aster

조승연의 오리진보카 강좌의 맛보기 강의입니다.

강의 대본 보기

오늘부터 고대 그리스어 암묵지 강의를 시작하겠습니다. 첫 번째 강의부터 누차 말씀 드리지만 사실 영어가 가장 어려운 점이 잡종 언어라는 거죠. 여러 단어들이 있는데 그 단어들이 수많은 다른 언어에서 따온 단어들을 섞어서 영어 vocabulary가 탄생했기 때문에 단어의 변환 규칙도, 어떤 단어는 라틴식으로 변환되고, 어떤 단어는 게르만식으로 변환되고, 어떤 단어는 그리스식으로 변환되는 경우는 계속 봐 오셨습니다. 예를 들어서 게르만 계열 단어들 같은 경우에는 중간이 바뀌어서 복수가 되는 성격이 있는 단어들이 들어와서 Man은 한 명의 남자를 뜻하지만 Men은 복수형이 된다든지. 하지만 프랑스어 같은 경우에는 뒤에 s를 붙이는 것이 복수형이기 때문에 영어에도 s를 붙여서 복수형이 되는 단어들도 있고. 또 라틴어 같은 경우에는 복수형과 단수형이 어미가 달라요. 예를 들어서, focus, us로 끝나면 단수형인데 foci, i로 끝나면 복수형이 되는 것이 있기 때문에 focus의 복수형은 foci라고 영어로 발음하고 locus, 위치라는 뜻이죠? locus의 복수형은 loci가 되고. 이런 식으로 단어가 여러 군데에서 오기 때문에 만약에 한 군데에서 다 왔다면 중간 음절을 바꾸는 걸로 복수를 만든다든지 딱 한 가지 규칙이 있겠죠. s를 붙여서 복수를 만든다든지. 그런데, 영어는 잡종 언어이기 때문에 여러 언어의 변환 규칙을 알아야만 영어 단어가 왜 그렇게 변하는지를 알 수 있어요. 제가 어렸을 때는 한국에서 어떤 식으로 가르쳤냐면 끝에 s를 붙이는 가장 흔한 것은 정규형으로 배우고 나머지는 다 irregular라고 배웠어요. 비정규 변환이니까 그냥 외워야 된다. 근데 사실 그렇지 않아요. 언어에서 비정규라는 건 없습니다. 언어는 인간이 계속 창조를 하면서 만들어지는 거예요. 예를 들어서 복수형 단어가 있으면, 그 복수형 단어의 변환 규칙을 다른 단어에도 인간이 본능적으로 적용하면서 단어들을 만들어서 쓰는 것이 인간의 본능이기 때문에 불규칙한 언어라는 것은 없어요. 근데 영어는 왜 불규칙한 단어가 굉장히 많은 것처럼 느껴지냐면 여러 단어가 넘어왔기 때문에 그 규칙이 보편적인 영어식 규칙이 아니라 라틴어식 규칙을 따르는 경우. 예를 들어서 focus, foci같은 경우. 그런 경우에는 라틴어에서는 그게 정규 변환이거든요. 복수형이 원래 그래요. us로 끝나는 단수는 원래 복수형이 i로 끝납니다. 그래서 Julius Caesar, 세계사에서 유명한 카이사르 장군 있잖아요. 카이사르 장군의 집안, 율리우스 집안을 어떻게 말하냐? 영어로 하면 Juliuses 이렇게 말하겠지만 라틴어로는 역사책에서 the house of Julii, 이렇게 된단 말이에요. 왜? us의 복수형이 i이기 때문에. 그러니까 focus, foci. locus, loci. 이런 단어들이 사실 불규칙이 아니라 라틴어식 정규 단어란 거죠. 그래서 이 단어들이 어느 언어에서 왔고 그 언어에 어떤 복수형이라든지, 과거분사를 만드는 규칙이 있는지 알고 있으면 상당히 쉽게 이런 불규칙을 이해할 수 있다는 겁니다. 그래서 오늘 언어 하나를 더 할 겁니다. 고대 그리스어라는 언어 하나를 더 할 건데, 고대 그리스인들은 오늘날의 그리스 남쪽에 있는 군도에서 주로 생활하고 있었고요. 여러 섬나라들이 있었고. 지금 그리스 본토에 있는 아테네, 고린도, 테베 이런 도시들이 높은 수준의 문명을 꽃피웠고, 18세기 정도 됐을 때부터 유럽인들이 고대 그리스 문화를 자기네 문화라고 생각하기 시작해요. 조금 독특한 관계인데, 서구 문명의 역사라고 하면 대체로 고대 그리스에서 로마로 간 다음에 중세기가 있고 르네상스가 있고 이런 식으로 생각하잖아요. 근데 가만 생각해보면 좀 이상하지 않아요? 영국인들도 서양 문명의 흐름을 배울 때 고대 그리스에서 시작하거든요? 근데 그리스하고 영국이 얼마나 멀리 있냐는 거죠. 그래서 이런 식으로 고대 그리스를 영어로 appropriate이라고 하는데. 굉장히 먼 옛날에 있던 문명권인데, 그것이 지금 있는 사람들과 DNA적으로 어떻게 연관되어 있는지 정확하지 않지만 어쨌든 현대 유럽인들이 지금 살고 있는 문화의 뿌리가 고대 그리스라고 인지하기 시작하면서 손을 뻗쳐서 고대 그리스인을 부활시킨다면 지금 프랑스인이나 영국인들을 보고 후손이라고 생각하지는 않을 수도 있어요. 하지만 영국이나 프랑스, 이탈리아 사람들이 교과 과정에서 고대 그리스부터 세계문명사를 배우기 때문에 고대 그리스가 서양 사람들에게 공통적인 문명적 조상이 되었어요. 그러다 보니까 르네상스 시대부터 이게 점점 일어나기 시작해서 18세기가 되면 프랑스에서 프랑스 혁명이 나죠. 프랑스 혁명이 나면서 정치 형태가 왕정에서 공화정으로 바뀝니다. 그러면서 공화정을 시행했던 나라 중에서 독해가 가능한 언어로 공화정이 시행됐던 나라를 찾아보니까 고대 그리스가 있었던 거죠. 그래서 그때부터 민주주의 정신이 고대 그리스부터 서구 사회에 쭉 이어져왔고, 그걸 프랑스가 이어받아서 프랑스 혁명을 냈고, 미국 헌법도 이런 식으로 돼서 예를 들어서 나중에 조지 워싱턴 장군의 조각을 보면 고대 그리스의 공화정 시대의 장군들이랑 비슷한 모습으로 조각이 되어있다든지. 아니면 워싱턴 D.C.의 링컨 메모리얼이 고대 그리스의 신전같은 모양으로 만들어져 있다든지. 이런 식으로 고대 그리스가 18세기부터 20세기 초반까지 유럽 사람들의 문명적 사고를 지배했다고 보면 됩니다. 그래서 거의 대부분의 고대 그리스 단어들은 그때 넘어온 단어들이 많아요. 그때 학술적으로 넘어왔다는 거죠. 고대 그리스가 없어졌잖아요. 로마에 의해서 정복당하면서 없어지고 비잔틴 제국으로 변하는 과정에서 그 문화가 있었는데. 또 지금 그리스 문화랑은 어떻게 보면 큰 관계가 없죠? 너무 시대적 거리가 기니까. 그런데 고대 그리스 문화를 서구의 강대국들이 자기네 문화의 조상으로 선정을 하면서 18세기부터 학교에서 고대 그리스에 관한 것을 굉장히 많이 유럽 사람들이 공부하기 시작하고 그렇기 때문에 고대 그리스어는 학계 단어들이 많아요. 특히 의학 단어들 같은 게 많아요. 왜? 사실 현대 의술과 고대 그리스 의술은 큰 관계가 없을 거예요. 하지만 아직까지도 의사들이 의사 자격증을 받을 때 뭘 하죠? 히포크라테스의 선언을 하잖아요. 그러니까 고대 그리스의 의사를 윤리적 롤모델로 생각하기 때문에 그것이 18세기 전통에서 나온 것이거든요. 유럽인들이 학교 교과 과정에서 고대 그리스 책을 읽으면서 자랐기 때문에 '나는 롤모델로 히포크라테스같은 의사가 되고 싶다,' 이런 생각을 하는 사람들이 많아졌고, 그렇기 때문에 당연히 새로운 질병이나 치료법이 나오면 어떻게 하겠습니까? 그 이름을 고대 그리스어로 짓겠죠. 그래서 의료 단어 중에서 고대 그리스어 단어들이 굉장히 많습니다. 그 다음에 철학. 철학같은 경우에는 18세기가 철학의 세기라고 해서 프랑스에 볼테르, 디드로, 달랑베르, 이런 사람들이 철학을 꽃피우게 되는데 철학을 서양 문화의 중심적인 부분으로 일깨우게 되죠. 프랑스 혁명 이전에는 종교였죠. 주로 성경 공부를 해서 인생의 답을 찾다가 18세기부터 철학을 공부하게 되면서 역시 공화정이었기 때문에 프랑스 혁명 쪽에 연관된 사람들 아니면 프랑스 왕정의 폭압을 비판하는 사람들이었기 때문에 고대 그리스 철학을 많이 따왔습니다. 고대 그리스 철학을 따오면서 플라톤, 아리스토텔레스 같은 사람들의, 사실 굉장히 오랫동안 유럽에서 성경에 밀려서 중심적인 위치를 차지하고 있지 않았던 사람들을 다시 교과 과정에서 필수로 공부하기 시작하고 18세기부터는 플라톤과 아리스토텔레스에 대해서 끊임없이 토론하는 과정에서 서양 철학이 만들어졌다는 말이 있을 정도죠. '서양 철학이란 플라톤과 아리스토텔레스에 대한 2000년의 주석이다'라는 표현이 있을 정도로. 그래서 철학 단어들도 고대 그리스 단어들이 굉장히 많아요. 옛날에는 교과 과정이 지금처럼 잘 분리되어 있지 않았기 때문에 다 철학이라고 불렀거든요. 예를 들어서, 뉴턴은 자기가 과학자라고 생각 안 했거든요. 뉴턴도 그 책을 보면 뭐라고 되어 있습니까? 수학적 원리, Principia Mathematica라고 써있고 Philosophiae Naturalis라고 되어있단 말이에요. 자연 철학이라고 불렀다고요. 자연에 대해 철학한다고 생각했지 과학이라는 개념이 따로 없었단 말입니다. 그러니까 모든 학자들이 18, 19세기에는 자신을 철학자로 생각했기 때문에 과학자같은 사람들도 용어를 발명할 때 고대 그리스 철학자들이 쓰던 단어를 따 와서 또는 고대 그리스의 학자들이 쓰던 단어를 따 와서 변화시키면서 학문을 했어요. 그래서 고대 그리스어가 이런 식으로 영어에 굉장히 중대한 영향을 미치게 됩니다. 그럼 이렇게 말씀을 드렸기 때문에 여러분도 어느 정도 감이 올 겁니다. 제가 처음에 라틴어 암묵지 시작했을 때 영어에는 lexical strata가 있다고 말씀드렸어요. 언어 지층이라는 게 있다. 언제 들어와서 쌓였는지가 굉장히 중요하다는 겁니다. 언어 지층이 새 것일수록 대체로 세련된 언어로 여겨집니다. 왜? 새로 온 수입품이니까. 누구나 수입품 쓰면 있어빌리티, 이런 게 있으니까. 그러면 영어에서 가장 아래 지층이 뭐냐? 원래 게르만족들이 영국으로 가져온 앵글로색슨 언어 지층이에요. 그게 가장 깊은 지층이에요. 그것과 바이킹들이 섞여서 고영어가 만들어지던 9세기부터 11세기에 이미 있던 단어들이 가장 깊은 지층입니다. 일반 사람들이 가장 많이 쓰는 단어들이 되겠죠. 그 다음에 들어온 지층이 지배 계층인 프랑스 귀족들이 가져온 프랑스어화된 라틴어들이에요. 그 다음에 들어온 지층이 실제로 르네상스 시대에 사람들이 라틴어 공부를 활발하게 하기 시작하면서 들어온 오리지널 라틴어 단어들입니다. 그리고 맨 마지막에 들어온 지층이 18세기에 철학이 프랑스, 독일에서 유행하기 시작하면서 영국이 조금 늦게 그리스 철학을 발견하게 되거든요. 18세기 정도에 그리스 철학을 발견하게 되면서 들어온 그리스 지층이에요. 그러면 네 개의 지층 중에서 어떤 단어가 사람들이 들었을 때 가장 '있어보인다'라는 효력을 가지고 있냐면 그리스 지층이겠죠. 근데 그리스 지층하고 라틴 지층은 조금 다릅니다. 라틴 지층은 좀 있어보이는 정도인데 그리스 지층은 못 알아들을 정도. 일반 사람들이 알아듣기 굉장히 어려운 정도의 학술적 용어인 경우가 굉장히 많습니다. 그래서 이걸 보면 굉장히 어려워요. 예를 들어서 프랑스에서 안과 의사를 ophtalmologiste라고 하기도 하고 그리고 안경을 만드는 사람은 optician이라고 하거든요. 근데 optic이라는 건 라틴어에서 온 단어죠. 눈을 뜻하죠. '보다'를 뜻하고. ophtalon, 이런 단어가 고대 그리스에서 온 단어거든요. 그래서 ophtalmologiste는 뭐를 뜻하냐? 안과 의사를 뜻합니다. 훨씬 더 복잡한 지식체계를 가지고 일하는 사람이라는 인식이 있는 직업을 뜻하고 optician은 안경 만드는 사람을 뜻해요. 이런 식으로 지층에 따라서 사회 계급이나 교육 수준을 나누는 버릇이 유럽에 있는데 대체로 고대 그리스어로 묘사되는 직업이나 관념은 높고 어려운 수준의 관념들이다, 이걸 알고 계시면 좋을 것 같습니다. 그렇기 때문에 이런 단어들을 자주 접할 일이 없어요. 사실 우리가 뉴욕타임즈 수준의 글 이상을 읽을 때 고대 그리스 단어들을 많이 접하게 되기 때문에 이걸 기억하려면 가장 좋은 게, 흔한 라틴어나 게르만 단어와 짝을 지어서 기억하는 게 가장 좋아요. 그래서 일단 짝을 지어봤습니다. 예를 들어서 별이라는 단어를 볼게요. 별이라는 단어를 보면, 고대 그리스어도 인도, 유럽 계열이기 때문에 소리가 약간 비슷합니다. 별이 영어로 뭔가요? star. 이건 게르만 언어에서 온 거예요. 독일어로는 stern이라고 하죠? star예요. star라는 단어이고, 라틴어로 가 볼게요. 라틴어로 별이 뭐냐? stella입니다. 제가 어렸을 때, 연식이 드러나겠지만, 현대에 stella라는 자동차가 있었습니다. 별이라는 자동차예요. 말 그대로 번역하면 별동차예요. 항상 라틴어로 쓰면 있어보이는데, 영어로 번역하면 격이 확 떨어지는 경우가 있어요. 어쨌든, stella는 별이라는 뜻입니다. 같은 인도, 유럽 어근이기 때문에 family가 달라도 들리긴 하죠? 들리긴 하죠? star, stella. 그렇게 크게 다르지 않아요. 그러면 고대 그리스어로 가봅시다. 고대 그리스어로 가면, 이게 aster, 이렇게 됩니다. 소리가 굉장히 달라 보이지만, a를 떼버릴게요. a를 떼버리면 뭐예요? ster. ster, stella, star, stern. 그렇게 달라요, 안 달라요? 많이 안 다르다는 거예요. 단지 aster라는 단어는 앞에 a 발음이 들어가서 다르게 들리는 것이지 aster라는 단어와 star라는 단어가 발음이 그렇게 다르지는 않다는 겁니다. 나중에 다음 모듈, PIE 강의에서 배우겠지만, 이 이유는 뭐냐면, Proto-Indo-European. 모든 인도, 유럽어의 어머니가 되는 그게 그리스어든 라틴 계열이든 게르만 계열이든 엄청나게 오래된 언어가 있었을 거래요. 기원전 3000년 정도에 사용되던 언어에 아마 불이나 열을 뜻하는 Hster라는 단어가 있었을 거라고 하고요. 그 단어에서 다른 단어들이 파생되었기 때문에 비슷한 발음을 가지고 있다는 거죠. 일단 오늘 그리스어 암묵지에 대해서 배울 규칙은 뭐냐면요, 그리스어 어근이 다른 단어와 합쳐질 때 끝이 o로 바뀐다는 걸 알고 계시면 될 것 같습니다. 예를 들어서 aster라는, 고대 그리스어로 별이라는 단어가 다른 단어와 결합해서 별에 관련된 무엇이라고 얘기할 때는 어두가 astro가 된다. aster가 되는 게 아니라 astro가 된다는 겁니다. 예를 들어볼게요. 우리가 옛날에 아톰이라고 부르던 친구가 있습니다. 아톰이라고 부르는 친구를 미국 애들은 astroboy라고 알고 있어요. astroboy, 뭐죠? 별아이입니다. 근데, 고대 그리스어로 별이 aster이기 때문에 우리가 그냥 생각하면 asterboy가 되야 하잖아요. 근데 그렇게 되지 않고, 고대 그리스어에는 접속 o가 있습니다. 한 단어가 다른 단어랑 붙으면, 앞에 있는 그리스어 단어의 끝을 o로 바꿔주는 변환 규칙이 있기 때문에 asterboy가 되는 게 아니라 astroboy가 됩니다. 그리고 볼게요. astro, 별이라는 뜻입니다. nauta라는 단어가 라틴어로 항해사라는 뜻입니다. 이게 라틴어에서 처음 외우는 단어 중에 하나예요. poeta, nauta해서. 깊게 안 들어가겠지만, 남성형은 원래 라틴어가 us로 끝나는데 선원들은 대체로 남자임에도 불구하고 nautus라고 안하고 nauta, 여성형으로 부르는 독특한 단어라고 해서 외우는 것 중에 하나입니다. 어쨌든, nauta가 항해사라는 뜻이고 astro가 별에 관련된 접두사이니까 astronauta는 뭐가 됩니까? 별을 항해하는 사람. 그래서 astronaut은 영어로 뭐가 돼요? 우주인이라는 뜻이 됩니다. 이렇게 생각하면 고대 그리스어가 어떤 식으로 영어에 침투했는지 알고 계실 것이고 여기서 보면 다 과학에 관련된 거죠? 나사에서 일하는 분들, 굉장히 똑똑한 분들이죠. 그리고 astroboy, 아톰도 한창 과학에 매료되어 있던 시절의 만화죠. 또 하나 볼게요. nomos라는 것이 정리하다, 기준을 정하다라는 뜻입니다. 그래서 astronomos하면 별을 정리하다, 별을 grid를 만들어서 이해 가능하게 만들다, 이런 뜻이 됩니다. 그래서 오늘날까지 astronomy하면 뭐가 됩니까? 우주 과학이라는 뜻이 되죠. astronomy는 우주과학인데 우리가 대체로 어떤 학문을 표현할 때 뒤에 logos를 붙여서 -logy라고 부르잖아요? bio, 생명. logos, 말하다. biology는 생명학. 이런 뜻이 되지 않습니까? 그렇기 때문에 우리가 생각할 때 astrology로 부르지 않을까라는 생각을 할 수 있습니다. 우주과학을 astrology라고 부르지 않겠냐? 그런데 astrology는 이미 우주과학이 생기기 전에 의미가 있었어요. 별점을 보는 사람들의 점성술을 뜻하는 단어였기 때문에 점성술과 차별화를 두기 위해서 astrology라는 단어를 쓰지 않고 astronomy라고 뜻하게 되었습니다. 그래서 astronomist하면 예를 들어서 코스모스의 칼 세이건 박사. 그런 분들을 말하는 거고. 그리고 그런 분들은 다른 타이틀이 있어요. 좀 이따 말씀드릴게요. 어쨌든 astronomist하면 우주를 연구하는 사람을 말하지만 astrologer는 점성술사를 말합니다. 아까 제가 칼 세이건 박사, 미치오 카쿠 박사, 타이슨... 그 분 성함이 되게 어려워요. 코스모스2 만드신 분. 타이슨 디그래스 드닐 박사님인가? 어쨌든 그런 분들은 우주과학에 대해서 어린 아이들에게 설명을 하죠. 그런 분들은 거의 대부분 우주 물리학자들인 경우가 많습니다. 마찬가지로 물리학을 뜻하는 physics를 astro에 붙여서 astrophysics하면 우주물리학이란 뜻이 되고요, astrophysicist하면 칼 세이건 박사같은 분을 말하게 됩니다. 근데 여기서 주의할 게 하나 뭐가 있냐면 astrophysicist라는 단어는 그냥 매우 똑똑한 사람에 대한 비유법으로 쓰이기도 합니다. brain surgeon하고 마찬가지로. brain surgeon이 뇌 수술하는 의사를 뜻하는데, 그래서 어떤 사람이 '쟤 머리 좋냐?' 그러면 '천재라고 보긴 어렵지,' 이렇게 얘기할 때 'He's no astrophysicist.' 이런 식으로 얘기하는 경우가 있습니다. 그래서 우리가 좀 돌려 말하잖아요? 제 3자에 대해서 험담하면 좀 그러니까. '그 사람 머리 좋냐?' 이렇게 얘기하면 '머리 나빠.' 이렇게 얘기하면 좀 무례하니까 그렇게 얘기하지 않고 좀 돌려서 말할 때 'He's no brain surgeon.' 이렇게 얘기하기도 하고요. 뇌를 수술하는 사람이라고 보기는 어려워. 또는 'He's no astrophysicist.' 이렇게 얘기하기도 합니다. roid라는 것은 덩어리를 뜻하기 때문에 asteroid는 별에서 떨어져 나온 덩어리를 뜻하니까 운석이라는 뜻이 되겠죠. 현대 과학으로 가기 전에 중세로 넘어가볼게요. 중세로 넘어가면 항해를 하는 사람들이 낮에는 태양의 방향을 보고 방향을 찾고 밤에는, 영화같은 거 보면 자에 추를 달아서 별의 각도를 재서 항해하는 모습을 볼 수 있습니다. 그걸 astrolabe라고 불렀어요. lambanien이 받아들이다는 뜻이라고 합니다. 그래서 별을 눈 속으로 정확한 각도로 받아들이게 해서 내 배의 위치를 파악하게 해주는 도구, 이런 뜻이 될 것 같습니다. 아까 말씀드린대로 astrology라는 단어는 별을 논한다는 뜻인데, 별에 대해서 논한다는 것이 지금처럼 과학적으로 논한다는 뜻이 아니라 옛날식을 뜻하기 때문에 별의 위치나 별의 배열을 보고 어떤 사람의 운수를 말하는 서구식 명리학을 뜻하는 겁니다. 서양 사람들이 이런 거 좋아해요. 우리도 '혈액형 뭐예요?' 물어본 다음에 'B형이라서 그렇구나.' 이런 거 좋아하는 것처럼 서양 사람들은 별자리로 그러는 걸 좋아합니다. 그래서 뭐라고 얘기하냐면 'What's your astrological sign?' 이렇게 물어보면 '별자리가 뭐세요?'라는 뜻이에요. astrology에서 사용하는 sign 중에 뭐냐? 저 같은 경우에는 scorpion, 전갈자리입니다. 또 하나 볼게요. 우리가 책 같은 곳에 중요한 부분에 별 표시를 하지 않습니까? 뭐라고 부릅니까? Asterix라고 부르죠? Asterix라고 하면 굉장히 어려운 단어라고 하는데, 고대 그리스 암묵지를 아니까, 무슨 뜻입니까? astro, aster. 별이라는 뜻이죠. Asterix, 무슨 뜻이에요? 조그만 별이라는 뜻이에요. 조그만 별을 표시하겠다는 뜻입니다. 옛날에는 학교에서 고대 그리스어나 라틴어를 우리 어른들이 한문 배우듯이 다 배웠기 때문에 Asterix 그러면 무슨 뜻인지 다 알고 쓰던 단어인데 1950년대 이후로 라틴어와 고대 그리스어보다 컴퓨터 같은 실용학문 또는 우리가 STEM이라고 부르는 것들로 교육이 많이 전환되면서 고대 그리스어와 라틴어를 사람들이 잘 모르게 됐습니다. 그러면서 Asterix같은 단어들의 원래 뜻을 잘 모르고 암기하게 되었지만 원래 50년 전까지만 해도 거의 대부분의 미국인들이 이런 단어들을 알고 있었기 때문에, 고대 그리스어나 라틴어를 학교를 나온 사람은 알고 있었기 때문에 Asterix, 하면 되게 빨리 알아들었단 말이죠. 또 하나 보겠습니다. Disaster. Disaster라는 단어는 Dis가 자리에서 벗어난다는 뜻이 있죠. Dislocated shoulder하면 locate, 원래 위치가 있는데 dislocate. 어깨가 그 자리에 안 있고 다른 자리로 갔다고 해서 어깨 탈골을 얘기하죠. 그래서 Disaster는 별이 제자리에 없다. 재앙이라는 뜻이 됩니다. 왜 재앙이라는 뜻이 되느냐? 아까 말씀드린대로 옛날에는 별자리가 어떻게 정렬되어있는지를 보고 운을 얘기했단 말이에요. 근데 별자리가 제자리에 안 있으면 큰일이 일어난다는 거죠. 그래서 별이 떨어진다는 뜻으로 쓰인다는 겁니다. 라틴어로는 stella라고 그랬죠? 그래서 항상 짝을 지어서 외우면 좋습니다. 그래서 stella라는 단어가 프랑스어로는 étoile이 됩니다. 브랜드도 있는 걸로 알고 있어요. 아기 옷 브랜드 중에 Petite étoile, 작은 별. 아이가 작은 별 같잖아요? 반짝반짝하고. 왜 étoile이 되었느냐? 이것도 변환 규칙이니까 하나 말씀을 드릴게요. 프랑스어에서는 제가 누차 말씀드렸죠? st발음이 있을 땐 s 발음이 누락되고 e 발음이 앞에 붙는다. 제가 몇 번 말씀 드렸습니다. 그래서 student가 étudiant이 되고 study가 étudier이 되고 그러면 stella가 뭐가 됩니까? étoile이 되는 거예요. 그렇게 생각을 하시면 돼요. 이렇게 하면 다른 유럽 언어들도 연관지어서 배우기가 굉장히 쉽다는 겁니다. 그러면 스페인어는 어떻게 되냐? 스페인어는 대체로 단어 앞에 e가 붙는 경우가 많아요. 그래서 예를 들어서 아까 말씀드린 영어로 student가 프랑스어로는 étudiant이 되고 스페인어로는 estudiante가 되거든요. 그래서 그런 걸 알고 나면, 예를 들어서 멕시코에 갔어요. 어떤 사람이 '이름이 뭐예요?' 그랬는데 그 사람이 'My name is Estrella.' 그럼 무슨 뜻이겠어요? 그 사람은 이름이 별이에요. My name is estrella, 그러면 '별이구나.' 알아들으면 되게 좋아해요. 'Oh, it means a star.' 그러면 'Wow!' 막 이러거든요. 또 이러면서 대화가 된단 말이에요. 그래서 이런 것들을 캐치하는 것이 외국에 나가서 사교 생활하는 데 도움이 많이 됩니다. 그래서 estrella는 여자 이름이고, 별이라는 뜻이 된다. 그리고 우리도 어떤 사람이 일을 잘하면 선생님이 별표를 주잖아요? 그래서 stellar하면 별을 받을 만하다, 별 같다. 되게 잘했다는 뜻이에요. 예를 들어서 김연아 선수가 벤쿠버 올림픽에서 트리플 악셀을 몇 번 돌았어요. 그러면 commentator가 'Stellar performance by a South Korean figure skater.' 이런 식으로 얘기를 합니다. 별을 줄 만하다, 이런 뜻이 되는 거죠. 영화 중에서 Interstellar라는 영화가 있죠? 이것도 사실 굉장히 간단하게 알아들을 수가 있죠. Inter, 중간이라는 뜻이죠? stellar, 별에 관련되었단 뜻이죠. 별을 오가는 것에 관련된 것. 이런 뜻이죠. 이게 말 그대로 영화의 주제이죠. 그 다음에, 우리가 별자리를 뭐라고 합니까? Constellation이라고 부르죠? 이것도 어원적으로 생각하면 굉장히 어렵지 않죠. Con, 같이 있다는 뜻이죠. stella, 별. tion, 뭐예요? 같이 있는 것. 별이 같이 있는 것, 별자리죠. 이렇게 해서 라틴어는 그냥 빨리 빨리 넘어갈게요. 지금 하고 있는 것은 라틴어를 배우자는 것이 아니고, 라틴어는 다 알지만 고대 그리스어랑 라틴어를 연관지어서 stella와 aster를 묶는 게 목적이기 때문에 라틴어는 이미 inter 붙이고, con 붙이는 건 어느 voca 책에나 나오고 꼭 제가 설명드리지 않아도 되니까. Constellation이 왜 별자리가 되고 Interstellar가 왜 별을 오가는 것에 대한 영화인지는 설명드리지 않아도 될 것 같습니다. 단지 aster와 stella가, 앞에 a만 떼면 ster, stella. 비슷한 발음이라는 것만 알고 계시면 될 것 같아요. 고대 그리스 암묵지를 당차게 시작해봤고요, 고대 그리스 암묵지는 그냥 들으시면 됩니다. 외우거나 습득하려고 하지 마시고 쓱 들으시면 돼요. 고대 그리스 단어들은 일상에서 그렇게 많이 접하지 않아요. 많이 접하지 않지만 독해는 할 줄 알아야 됩니다. 왜냐하면, 특히 제 강의를 보시는 분들 중에서 대학생 분들이나 대학원 다니는 분들이 많은 걸로 알고 있습니다. 그런 분들은 원서를 읽잖아요? 그러면 그 단어를 쓰거나 말할 필요는 없을 수 있지만 어느 분야의 원서를 읽든지 고대 그리스 암묵지에서 나온 단어들이 굉장히 많이 나올 겁니다. 알아볼 줄 아는 것을 목적으로 편안하게 10강 같이 해보시면 감사하겠습니다.

이 강좌의 맛보기 강의

조승연의 오리진보카
조승연의 오리진보카강좌 자세히 보기